Изетбеговић од Инцка затражио оригинални Дејтонски споразум :: Semberija INFO ::

 

Изетбеговић од Инцка затражио оригинални Дејтонски споразум


САРАЈЕВО - Предсједавајући Дома народа Парламентарне скупштине БиХ Бакир Изетбеговић затражио је данас од високог представника у БиХ Валентина Инцка да Дому народа достави оригиналан текст Дејтонског мировног споразума на енглеском језику, те званичне и овјерене преводе на језике конститутивних народа.

Он је указао на чињеницу да БиХ већ дуже од 25 година функционише на бази Општег оквирног споразума за мир у БиХ и његових анекса, од којих је анекс четири Устав БиХ, а да оригинални примјерак овог споразума на енглеском језику, као ни преводи на језике три народа никада званично нису уручени Парламентарној скупштини БиХ.

У допису се наводи да се незванични преводи Спразума врло често користе за, како истиче, “различита и погрешна тумачења појединих одредаба, што изазива беспотребне неспоразуме међу политичким актерима и у јавности у БиХ”.

“Стога, од Вас очекујем да ОХР Дому народа Парламентарне скупштине БиХ, на чијем сам челу, достави оригинални текст Споразума на енглеском језику, те званичне и овјерене преводе”, наведено је у Изетбеговићевом допису Инцку.

Срна / Глас Српске