SJEĆANjE NA KNjIŽEVNOG VELIKANA – GODIŠNjICA SMRTI DANILA KIŠA :: Semberija INFO ::

 

SJEĆANjE NA KNjIŽEVNOG VELIKANA – GODIŠNjICA SMRTI DANILA KIŠA


Danas se navršava 31 godina od kada je u Parizu preminuo književnik Danilo Kiš. Bio je dopisni član Srpske akademije nauka i umetnosti i jedan je od najprevođenijih pisaca i do danas je inspiracija drugim književnicima.
Bio je višestruki kandidat za Nobelovu nagradu. Neka svjedočenja kažu da je te 1989. godine imao ozbiljne šanse, samo da je poživio malo duže, jer – Nobel se ne dodjeljuje posthumno.

Salman Ruždi uvrstio je Danila Kiša među 10 najvećih svjetskih pisaca druge polovine 20. vijeka.

Ispunjen brojnim nagradama i teškim osporavanjima, životni put vodio je Kiša od rodne Subotice, širom nekadašnje Jugoslavije, do Francuske.

Njegov otac, mađarski Jevrejin, stradao je u Aušvicu, a on se sa majkom Crnogorkom i sestrom, iz Novog Sada preselio na Cetinje. Tu je živio do završetka gimnazije.

Diplomirao je na Filozofskom fakultetu u Beogradu, kao prvi student na katedri za opštu književnost.
Prve radove objavio je sa 18 godina, a prvi roman Psalm 44 sa 20 godina. Početkom šezdesetih obreo se u Francuskoj gdje je radio kao lektor za srpskohrvatski jezik na Univerzitetima u Strazburu, Bordou i Lilu. Odatle potiče i njegovo prvo značajnije prozno djelo Bašta, pepeo, zatim Rani jadi i brojni prevodi. Bavio se i filmskim serijama.

Biblijske legende i teme iz stvarnosti koja ga okružuje bile su baza njegovih priča. Njegova knjiga Grobnica za Borisa Davidoviča objavljena je 1976. godine i bila je predmet kritika, navodno zbog plagijata i korišćenja borhesovskog metoda u pisanju. Napadi su trajali mjesecima. Poslije nekoliko polemika, naredne godine, napisao je Čas anatomije. Istovremeno je za osporavano djelo dobio nagradu „Ivan Goran Kovačić“.
 
Danilo Kiš je u Beogradu živio na Savskom vencu i na Voždovcu. Poslednjih deset godina života proveo je u Francuskoj, gdje je odlikovan za cjelokupno životno djelo. Bio je u zajednici sa Paskal Delpeš, koja se latila velikog posla: prevoda njegovih djela na francuski jezik. Profesionalni put doveo ju je i do Beograda, gdje je prije deset godina obavljala funkciju direktora Francuskog instituta.